index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 336.3

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 336.3 (TX 2009-08-27, TRde 2009-08-27)



§ 5''
17 -- Ich gebe dir ein Land,
18 -- auch einen Mann3 gebe ich dir.“
19 -- Der Wettergott sorgte sich um Inara
20 -- (und) sandte die Biene:
21 -- „Geh (und) such du sie!“
22 -- Die Biene ging
23 -- (und) fand [Ḫan]naḫanna.
24 -- Sie sagt zu ihr:
25 -- „Der [Wet]tergott sorgte sich um seine Tochter.“
3
Moore, Diss. 1975, 157, übersetzt: „I will give you courage“, interpretiert -nan offensichtlich fälschlich als Akk. von -tar.

Editio ultima: Textus 2009-08-27; Traductionis 2009-08-27